ЭКСПЕРТЫ ИССЛЕДУЮТ ШУТКИ О ТЕРРОРИЗМЕ

Некоторые народы в критических ситуациях мобилизуют свой потенциал, в том числе способность иронизировать и смеяться в лицо опасности. Пример Украины, где сразу после Чернобыля возникли многочисленные «радиационные» анекдоты, весьма показателен. В США – не то. Там события 11 сентября напрочь отучили население шутить, пусть даже так примитивно, как это умеют делать в США. Мало того, ощущается стремление заокеанских властей наложить вето на шутки определенного рода. Смешно, не правда ли?

Этой теме посвящена публикация ”Time”

Сразу после 11 сентября было объявлено, что ирония больше не уместна. В США был введен неофициальный мораторий на шутки. В отпуск ушли не только ведущие вечерних ток-шоу Джей Лено и Дэвид Леттерман, но даже интернет, самый эффективный распространитель приколов в истории, на время стал зоной, защищенной от острот. Не нужно быть профессиональным юмористом, чтобы сделать вывод: чем ближе ты к объекту насмешек, тем менее смешными кажутся эти насмешки.

Для того, чтобы определить эту сложную зависимость более точно и обсудить другие “механизмы” смеха, 200 экспертов собрались на прошлой неделе на четырнадцатую ежегодную конференцию Международного общества по изучению юмора в итальянском Бертиноро-Форле. Особый интерес вызывала деятельность комиссии “Юмор о терроризме”. “Между жертвами 11 сентября и остальными жителями США нет особых различий”, – сказал председатель комиссии, профессор английского языка в Бостонском Университете Пол Льюис.

Уже через две недели после терактов американские сатирики, как любители, так и профессионалы, издевались над Усамой бен Ладеном и Талибаном в газетах, на телевидении и активнее всего в интернете. Появились сотни юмористических сайтов о войне. Льюис говорит, что жители США склонны американизировать террористов. Они придумывают смешные рекламные объявления типа Талибан Барби или куклы Джихад Джо. Переписывают популярные песни – “Osama, I Just Met a Boy Named Osama” и “50 Ways to Kill Bin Laden”. По словам Пола Льюиса юмористы “переносят бен Ладена из исламского культурного контекста в нелепый, отчетливо американский контекст. Американцы не любят иметь дело с остальным миром. Они говорят: “Если вы попробуете делать это в нашем дворе, вы будете выглядеть жалко”.

Делегаты узнали, что в Великобритании, Польше и Италии никто не переставал шутить после 11 сентября. “В Великобритании шутки о случившемся появились уже через несколько минут”, – сказала Кристи Дэвис, профессор социологии Университета Литературы (Reading University). Через несколько недель они уже распространялись в бесконечных количествах через электронную почту и сетевые форумы. “Они не были антиамериканскими”, – сказала Дэвис. Как правило это были переделанные бородатые анекдоты, например: “ИРА захватила дирижабль и дважды врезалась в Биг Бен “.

С момента спорной победы на выборах и до 11 сентября президент Джордж Буш был самым любимым объектом для насмешек. Сегодня из-за скандалов в компаниях Enron и WorldCom он вновь стал главным героем юмористических сайтов вместе с Мартой Стюартом, Джэнет Лено и бен Ладеном. Если говорить о войне с террором, то в США не происходит ничего похожего на тот непрерывный поток “приколов”, который в Европе льется на телевидении и в прессе, например, в выступлениях комика Рори Бремнера или в песне и мультфильме Джорджа Майкла “Shoot the dog”, где Тони Блэр изображается послушной собачкой на коленях тупого и опасного президента Буша.

Единственным исключением является американская комедийная актриса Сандра Бернард, которая на прошлой неделе приехала в Лондон, надеясь найти здесь более благосклонную, чем дома аудиторию для своей острой сатирической программы “Поклонение Героям”, в которой она высмеивает жизнь Америки и его лидеров после 11 сентября. В интервью Бернард сказала, что ее программа – это “заявление о том, что ирония неистребима. Я рассказываю об абсурдной ситуации, когда мы все должны стать ура-патриотами и соглашаться со всем, что происходит”.

После 11 сентября чувство юмора Америки постоянно менялось. Сообщения о том, что подростки адаптировали выражения дней трагедии в свой слэнг (например, “ground zero” – неприбранная комната, “милый, как пожарник” – о симпатичном парне, “это просто 10 сентября” – обо все устаревшем) не удивили специалистов по юмору (педагогов, социологов и лингвистов), собравшихся в Италии. В справочнике The Oxford Companion to the English Language говорится: “Есть времена, когда люди могут шутить свободно, времена, когда им необходимо шутить, и времена, когда шутки запрещены или не поощряются”. Времена меняются.

Есть также времена, когда чувство юмора зависит от географического расположения. Между США и Европой накопилось много разногласий – ведение войны, международные договоры, криминальные суды – но почему-то шутки на эту тему распространены только на одном берегу Атлантики. “Европейцы постоянно говорят о разногласиях между Европой и Америкой. В США этого практически нет, – говорит Льюис. – Шутку о том, что Тони Блэр ведет себя с Бушем как пудель, здесь вряд ли поймут”.

You may also like...