Нас отличают «по брукам» . Определить соотечественника за рубежом не сложно

Когда-то легендарному разведчику Конону Молодому знакомый еврей-закройщик, уроженец Западной Белоруссии, говорил во время примерки: учат у нас где-нибудь «людей на шпионов», потом отправляют куда-нибудь «у в Лондон с парашютом», и через десять минут после приземления их «берут»! «Почему?» – спрашивал и сам отвечал: «Бруки» Их узнают по брукам! (из книги Валерия Аграновского «Профессия иностранец»). В 1924 году Конон Молодый приехал в Гамбург с целью привлечь царскую резидентуру на советскую сторону. Он был тщательно подготовлен, прекрасно знал несколько немецких диалектов, достаточно хорошо знал город, чтобы не задавать ненужные вопросы. Вот что он рассказывает: «Представьте – раннее утро. Ни души. Иду по сонному переулку, высматриваю нужный мне номер дома. Навстречу движется какой-то человек в кожаной кепке с большим козырьком, эта кепка – единственное, что я запомнил. Вдруг, поравнявшись со мной, он меня спрашивает. «Слушай, ты не знаешь, где тут можно отлить?» – «Чего?!» Он повторяет вопрос. «Да зайди, – говорю, – хоть в ту или эту подворотню».

– Он исчезает в подворотне, и только тогда я понимаю, что он спросил меня по-русски, и я по-русски же ему ответил! Ну, думаю, все: провал. И это называется первый советский шпион! Окончил с похвальной грамотой! И – всего полчаса в Гамбурге! Но это был не провал. Разведчик так и не понял, как случайный прохожий слету вычислил в нем русского. Потому и врезались ему в память слова знакомого закройщика. Как он мог вычислить? «По брукам!»

А ведь действительно, определить соотечественника за рубежом не сложно. Ну, скажем, на курортах Турции. Да и не только в Турции – практически во всех местах, наиболее посещаемых нашими туристами. Но, говоря о русских, я имею в виду также белорусов, украинцев и некоторых других русскоговорящих – просто для удобства. Речь идет о мнении, сложившемся у местного населения о «новых русских», которые первыми ступили на земли Анталии и вели себя здесь, как в анекдотах. Это, без сомнения, уничтожило репутацию всех прибывающих позже представителей бывшего Советского Союза.

Выехав на зарубежный курорт, мы видим и чувствуем это на собственной шкуре. Вот что трудно не заметить: отель, где живут русские, как правило, всегда грязный, как бы ни старался персонал. Сравнить несложно, если перед этим преобладали голландцы и немцы, которые не гасят окурки о ковер на полу и не закапывают их в песок на пляже, не бросают обертки и упаковку от чего-либо на землю, когда до мусорного ящика всего-то два шага. Европейцы бросают (извините за подробность) использованную туалетную бумагу в урну, а не на пол и не в унитаз. Добропорядочные бюргеры никогда не вытирают обувь краем шторы и не открывают бутылки с пивом о край туалетного столика. С наплывом наших туристов, сразу становится заметной разница – в худшую сторону, разумеется.

Еще один типичный пример, рассказанный русской переводчицей из отеля в Кемере. В отеле существует два вида пляжных полотенец: большие новые и старые, которые поменьше. Горничная просто берет из двух стопок. Если туристу нужно два или три полотенца, не факт, что попадутся новые. По-русски она не знает ни слова, но при ее несложном занятии можно и на пальцах объясняться. Но оказалось, что русские гости все время получают старые полотенца меньшего размера , а хотят, как и все отдыхающие – новые и большие. А им почему-то не дают. Объясняется все просто. Это не случайность, хотя факт дискриминации налицо. Ларчик открывается просто – именно наши туристы умудряются запачкать полотенца так, что они уже не подлежат стирке. Поэтому тем, кто в «черном списке» выдающей полотенца тетеньки, новые стараются не давать. Их все равно загадят, так уж лучше те, что постарше и поплоше – скоро спишут. Хорошо, когда обслуга отеля к русским уже привыкла. А то можно и «с катушек съехать». Это уже к следующей проблеме – о хамстве. В первую очередь, по отношению к персоналу. Барменам не смешно, если над ними издеваются «плесни-ка мне водяры» – и громко смеются: «Что, чурка, не понимаешь? Учи русский!»

Только русские приходят вечером в ресторан отеля в плавках и вьетнамках и громко возмущаются, если их попросят переодеться. «Мы же за все заплатили!» Пытаясь соблюсти дресс-код, на следующий день приходят уже в шортах или парео, но – в тех же вьетнамках. На фоне европейских туристок в вечерних туалетах и мужчин в брюках, если не в смокингах – очень смешно. И стыдно.

Замечено из личного опыта – ведут себя неприлично и те, кто к «новым русским» никакого отношения не имеет. И это неудивительно, ведь курорты Турции в принципе недорогие, и позволить отдых даже в «пяти звездах» могут многие. Не очень понятно, почему туристка, работающая на родине официанткой, хамит таким же, как она, официантам в ресторане. Что касается людей обеспеченных, то те, кто может не экономить на отдыхе, стараются ездить в те страны, где русских нет. В турагентствах частыми стали просьбы подобрать отель, куда наши туристы не приезжают.

Знание языков – отдельная тема. Создается впечатление, что наши соотечественники по-английски двух слов сказать не могут. Тем не менее, при своей языковой безграмотности, они ожидают от принимающей стороны знания русского, чуть ли не в совершенстве.

Общеизвестно, что нашим всегда все не нравится. Это знают и менеджеры отелей. Установлено достоверно: русский всегда найдет к чему придраться. И если абсолютное большинство гостей говорят, что кухня в отеле восхитительная, а меню поражает разнообразием, несколько русских обязательно скажут, мол, мы уходили из ресторана голодными, повар никуда не годится.

Еще одно свойство русской души: большинству русских туристов «облом», заплатив за «all included», тратить деньги на чаевые. А ведь это норма жизни в цивилизованном мире. Десять долларов на ресепшне обеспечат вам отличный номер с видом на море. Какая-то мелочь, оставленная горничной, и ваш номер будет вылизан до блеска каждый день. Официанты, заметив вашу щедрость, всегда накроют ваш стол первым, и принесут напитки. Они не пожалеют улыбки и хорошего отношения.

Пьянства наших соотечественников даже не хотелось бы касаться – уж очень стыдно. Особенно перед турками – в принципе не пьющей нацией. Не слабо нашим по пьяни у всех на глазах «набить морду» официанту в первый же день заезда, начавшийся, конечно же, с текилы с пивом. Немцы, правда, тоже напиваются, и иногда не обходится без эксцессов – но все же они не лезут к русским с разборками и не устраивают им «Курскую дугу» или «Сталинград».

Не хочется вспоминать про девиц всех мастей и возрастов, которые весь день хлещут спиртное и «клеют» всех подворачивающихся под руку мужчин, не исключая местных. Ну, как и какими словами потом доказывать туркам, что русские девушки не шлюхи?

На гостиничных балконах наши жарят шашлык, около бассейна устраивают пикник и развлекаются в обществе девушек легкого поведения, которых здесь называют «наташами» и на которых из одежды нет ничего, кроме трусиков-стрингов, больше напоминающих веревочку.

Та же переводчица из отеля рассказала, как наши туристы-умельцы научились добывать водку из бутылок в мини-баре: просверливают отверстие, выливают содержимое и заменяют его водой. А отверстие заделывают так ловко, что не заметишь.

Уверен, что относится это не ко всем. А потому вдвойне обидно за тех порядочных, вежливых и культурных русских, которые приезжают отдыхать и «попадают» под общее сложившееся мнение. На них ведь не написано, что они другие. А мнение о наших туристах, увы, сложилось и подтверждается нашими земляками каждый сезон. Виновато, скорее всего, наше совковое воспитание и отсутствие культуры. Европейцы, например, учат своих детей здороваться и прощаться, благодарить и извиняться. Поэтому, когда дети вырастают, слова вежливости они произносят автоматически, не вспоминая их, а от души, как необходимо произносить «Отче наш».

Больше всего наши туристы жалуются на то, что больше внимания персонал уделяет немцам (и другим европейцам), несмотря на то, что «наших» в отеле значительно больше. Лично меня это уже не удивляет. Мне бы очень хотелось как-то изменить мнение о наших земляках. Но для этого, в первую очередь, должны измениться мы сами. Пока, к сожалению, остаются актуальными слова из песни Владимира Семеновича Высоцкого: «В общественном парижском туалете есть надписи на русском языке».

А тем временем в западных туристических компаниях все чаще по интернету продают путевки нашим соотечественникам, которым нужен отель в Кемере или Анталии категории «без русских».

Геннадий НИКОЛАЕВ, Главное

You may also like...