Українці зробили повну локалізацію культової гри Half-Life 2
Легендарний шутер вийшов 20 років тому.
Українська студія HamUA Studio зробила повну локалізацію культової компʼютерної гри Half-Life 2. Тепер у шутер можна пограти з українським озвученням, текстурами та субтитрами.
Над озвученням працювали відомі українські актори дубляжу. Це, зокрема, Євген Малуха (роль Доктора Бріна), Мар’яна Янкевич (роль Алікс Венс), Сашко Скромний (роль Ілая Венса) та інші. Текстури перекладали Владислав Попов, Артем Корніяш та Богдан Подворний, який також займався перекладом тексту гри.
Завантажити локалізацію можна у майстерні Steam або ж через Google drive. Там само знаходиться й інструкція з її встановлення.
Встановити через майстерню Steam: https://t.co/4N9rliDlvL
Завантажити вручну: https://t.co/fmPDaJfSq0
Повна демонстрація з акторами дубляжу: https://t.co/5L9oDx2Ql2— Rendaros UA (@RendarosUA) December 1, 2024
Раніше ZN.UA робило підбірку мемів, які публікували українці з приводу виходу гри S.T.A.L.K.E.R. 2 та російських ядерних погроз. Також у соцмережах жартували з приводу назви російської балістичної ракети “Орєшнік”. // Дзеркало тижня